Перевод: с русского на французский

с французского на русский

cinq jours

  • 1 пятеро

    пя́теро бра́тьев — cinq frères

    пя́теро су́ток — cinq jours

    * * *
    num
    gener. cinq

    Dictionnaire russe-français universel > пятеро

  • 2 пять

    за сочине́ние он получи́л пять — il a eu (un) cinq pour sa composition ( note la plus élevée)

    * * *
    num
    gener. cinq

    Dictionnaire russe-français universel > пять

  • 3 пятидневный

    в пятидне́вный срок — en cinq jours, au bout de cinq jours

    Dictionnaire russe-français universel > пятидневный

  • 4 волынская лихорадка

    Русско-французский медицинский словарь > волынская лихорадка

  • 5 окопная лихорадка

    Русско-французский медицинский словарь > окопная лихорадка

  • 6 пятидневная лихорадка

    Русско-французский медицинский словарь > пятидневная лихорадка

  • 7 волынская лихорадка

    adj
    med. fièvre d'Ikawa, fièvre d'Ukraine, fièvre de Wolhynie, fièvre de cinq jours, fièvre de la Meuse, fièvre de van der Scheer, fièvre des tranchées, fièvre névralgique périodique, fièvre quintaine, fièvre tibialgique, maladie de Werner-His

    Dictionnaire russe-français universel > волынская лихорадка

  • 8 окопная лихорадка

    adj
    med. fièvre d'Ikawa, fièvre d'Ukraine, fièvre de Wolhynie, fièvre de cinq jours, fièvre de la Meuse, fièvre de van der Scheer, fièvre des tranchées, fièvre névralgique périodique, fièvre quintaine, fièvre tibialgique, maladie de Werner-His

    Dictionnaire russe-français universel > окопная лихорадка

  • 9 пробыть

    rester vi (ê.); passer vt ( провести); séjourner vi ( прожить)

    он про́был там пять дней — il y est resté cinq jours

    * * *
    v
    gener. rester

    Dictionnaire russe-français universel > пробыть

  • 10 пятидневная лихорадка

    adj
    1) med. fièvre d'Ikawa, fièvre d'Ukraine, fièvre de Wolhynie, fièvre de cinq jours, fièvre de la Meuse, fièvre de van der Scheer, fièvre des tranchées, fièvre névralgique périodique, fièvre quintaine, fièvre tibialgique, maladie de Werner-His

    Dictionnaire russe-français universel > пятидневная лихорадка

  • 11 протяжение

    с.
    longueur f, étendue f; dimension f ( размер)

    на протяже́нии пяти́-десяти́ киломе́тров — sur une étendue ( или une longueur) de cinq ou dix kilomètres; sur un parcours de cinq ou dix kilomètres (ж.-д.)

    ••

    на протяже́нии пяти́-десяти́ дней — durant ( или pendant) cinq ou dix jours, au cours de cinq ou dix jours

    * * *
    n
    1) gener. latitude, longueur, développement, extension, étendue
    2) geol. allongement

    Dictionnaire russe-français universel > протяжение

  • 12 за

    1) ( позади) derrière; de l'autre côté de, au delà de, par delà ( по ту сторону)

    за шка́ф(ом) — derrière l'armoire

    за до́м(ом) — derrière la maison

    за реко́й, за гора́ми — de l'autre côté de la rivière, des monts; au delà de la rivière, des monts; par delà la rivière, les monts

    за Москво́й — au delà de Moscou

    за́ городом — à la campagne, dans la banlieue

    оста́вить далеко́ за собо́й — devancer de loin

    за 100 киломе́тров от Москвы́ — à cent kilomètres de Moscou

    3) (при указании на лицо или предмет, к которому прикасаются) par

    держа́ться за́ руки — se tenir par les mains

    за́ два дня до отъе́зда — deux jours avant le départ

    за́ день, за ме́сяц до э́того — un jour, un mois auparavant

    5) ( в течение) en; pendant, durant, au cours de; или пропускается

    за два дня э́та рабо́та бу́дет око́нчена — ce travail sera achevé en deux jours

    за после́дние три го́да — (pendant) les trois dernières années, au cours des trois dernières années

    за вре́мя — pendant, durant

    за пери́од — pour la période

    6) ( следом) derrière; après ( вдогонку)

    бежа́ть за ке́м-либо — courir derrière qn

    бежа́ть за во́ром — courir après le voleur

    оди́н за други́м — l'un après l'autre

    писа́ть письмо́ за письмо́м — écrire lettre sur lettre

    7) ( вместо) pour; au lieu de, en guise de ( вместо чего-либо); en qualité de ( в качестве кого-либо)

    рабо́тать за двои́х — travailler pour deux

    он де́йствует за ( вместо) опекуна́ — il agit en qualité de tuteur

    оста́ться за гла́вного инжене́ра — remplacer l'ingénieur en chef

    купи́ть кни́гу за пять рубле́й — acheter un livre pour cinq roubles

    заплати́ть за кварти́ру за два ме́сяца — payer deux mois à son propriétaire

    9) ( указывает на цель) перев. оборотом с гл. chercher vt, acheter vt, quérir vt

    иди́те за до́ктором — allez chercher un médecin

    я посла́л его́ за сигаре́тами — je l'ai envoyé acheter des cigarettes

    10) (по причине, вследствие) pour, pour cause de

    уважа́ть за хра́брость — estimer pour le courage

    за вы́ездом — pour cause de départ

    за недоста́тком, за отсу́тствием — faute de

    за недосу́гом — faute de loisir

    проводи́ть но́чи за рабо́той — passer ses nuits au travail ( или à travailler)

    принима́ться за рабо́ту — se mettre au travail ( или à l'œuvre)

    она́ всегда́ за кни́гой — elle est toujours à la lecture

    12) (ради, во имя) pour

    за ро́дину — pour la patrie

    быть, голосова́ть за кого́-либо, за что́-либо — être, voter pour qn, pour qch

    ••

    мне сты́дно за тебя́ — tu me fais honte (придых.)

    за стол(о́м), за станко́м и т.п. — à table, au métier, etc.

    за окно́ — par la fenêtre

    за́ борт — par-dessus bord

    за по́яс(ом) — à la ceinture

    за па́зуху, за па́зухой — dans mon (ton, etc.) sein

    ей за 40 разг. — elle a plus de quarante ans, elle a quarante ans bien sonnés, elle a passé la quarantaine

    за́работок за ме́сяц — le gain d'un mois

    за по́дписью кого́-либо — signé par qn; revêtu de la signature de qn

    быть за́мужем за ке́м-либо — être mariée à qn

    о́чередь за ва́ми — c'est à vous, c'est votre tour

    пить за здоро́вье кого́-либо — boire à la santé de qn

    за мной пять рубле́й — je dois cinq roubles

    за исключе́нием — à l'exception de

    ни за что (на све́те) — pour rien au monde

    ни за что́, ни про что́ ( напрасно) — pour rien

    за счёт кого́-либо — aux frais de qn, aux dépens de qn

    за счёт чего́-либо ( в ущерб чему-либо) — au détriment de qch

    * * *
    1. prepos.
    1) gener. (такой-то год) (reste sans traduction) (Le poète suédois Tomas Tranströmer a décroché le prix Nobel de littérature 2011.), après, au-delà (de...) et, audelà (de...) et, ci-après, en arrière de(...), pardelà, pour, en aval de (Les valeurs caractéristiques sont mesurées en aval du transformateur.), (напр., тянуть) sur (Prendre soin en débranchant les prises de ne pas tirer sur les câbles.), passé, derrière, par-derrière, pro(...) (...), trans(...) (...)
    2) obs. outre, au-delà, delà, par-delà
    2. n
    gener. par

    Dictionnaire russe-français universel > за

  • 13 на

    I предлог
    1) (на вопросы "куда?, где?", если обозначает сверху чего-либо, на поверхности) sur

    на стол, на столе́ — sur la table

    на су́ше — sur terre

    на него́, на неё, на них — dessus

    я взял стул и влез на него́ — j'ai pris une chaise et je suis monté dessus

    2) (на вопросы "куда?, где?", при направлении, местонахождении) à; en; dans

    на заво́д, на заво́де — à l'usine

    на уро́к — à la leçon

    на уро́ке — à la leçon; en cours, pendant de cours

    на со́лнце (на свету, на припёке) — au soleil

    на по́езде — en chemin de fer

    на у́лице — dans la rue

    на Оде́ссу, на Ки́ев и т.п. (о поезде, об отправлении и т.п.) — pour Odessa, pour Kiev, etc.

    3) (при обозначении орудия действия, средства, материала) à; en; de

    дра́ться на шпа́гах — se battre à l'épée

    варе́нье на са́харе — confiture f au sucre

    пла́тье на пу́говицах — robe f à boutons

    е́хать на парохо́де — aller vi (ê.) en bateau

    игра́ть на роя́ле — jouer du piano

    4) (для кого-либо, для чего-либо - при указании цели, назначения) pour

    на всех уча́стников — pour tous les participants

    на за́втра — pour demain

    обе́д на пять челове́к — dîner m pour cinq personnes

    5) (на срок, на сумму) pour

    на́ два дня — pour deux jours

    на два́дцать рубле́й — pour vingt roubles

    6) (на вопрос "когда?")
    а) à; или не перев.

    на Но́вый год — au ( или pour le) Nouvel an

    на деся́тый день по́сле его́ прие́зда — le dixième jour après son arrivée

    на сле́дующий день — le lendemain

    на бу́дущей неде́ле — la semaine prochaine

    на кани́кулах — en vacances

    на Октя́брьских торжества́х — pendant les fêtes d'Octobre

    раздели́ть на две ча́сти — partager en deux parties

    дели́ть на... мат. — diviser par...

    8) ( при обмене) contre

    обменя́ть на что́-либо — échanger contre qch

    опозда́ть на пять мину́т — être en retard de cinq minutes

    отступи́ть на два шага́ — reculer de deux pas

    на ме́сяц ра́ньше сро́ка — un mois avant le terme; avec un mois d'avance

    на 20 рубле́й ме́ньше — vingt roubles de ( или en) moins

    II
    (на́те) частица ( возьми) разг.

    на! — tiens! voilà!; attrape! ( лови)

    на кни́гу — prends ce livre

    дай спи́чки. - На. — Donne-moi des allumettes. - Tiens

    на́те вам спи́чки — tenez, voici les allumettes

    ••

    вот тебе́ (и) на́! — прибл. flûte alors!

    на́ тебе́ — tiens, voilà!

    * * *
    1.
    gener. par
    2. prepos.
    1) gener. au niveau de (Le patient souffre d'un hématome au niveau de la jambe droite.), en, (фотоснимке, чертеже) par rapport à (Membres du Groupe: (de gauche à droite par rapport à la photo)), (в пропорциях) pour (On utilise un mélange composé d'une partie d'acide sulfurique pour neuf parties d'eau.), (о времени) vers (Un chat peut être vacciné vers sa huitième semaine de vie.), entre, (явление и место его совершения) sur
    2) colloq. en plein dans (...), en plein sur (...)
    3) obs. au-dessus, ci-dessus, dessus, là-dessus, par-dessus

    Dictionnaire russe-français universel > на

  • 14 два

    по́ два — deux à deux

    ка́ждые два дня — tous les deux jours

    ••

    в двух слова́х — en un mot, en deux mots

    ни два ни полтора́ разг.прибл. ni chair ni poisson

    в два счёта разг.прибл. en un tour de main, en un tournemain, en cinq sec

    на два сло́ва разг.j'ai un mot ( или deux mots) à vous dire

    в двух шага́х (отсю́да) — à deux ( или à quatre) pas (d'ici)

    * * *
    num
    1) gener. deux
    2) region.usage. couple

    Dictionnaire russe-français universel > два

См. также в других словарях:

  • Cinq jours — Titre original Five Days Genre Série policière Pays d’origine  Royaume Uni Chaîne d’origine BBC …   Wikipédia en Français

  • Cinq jours ce printemps-là — Obergabelhorn, un sommet des Alpes suisses Titre original Five Days One Summer …   Wikipédia en Français

  • Cinq jours, ce printemps-là — Obergabelhorn, un sommet des Alpes suisses Données c …   Wikipédia en Français

  • Cinq Jours À Paris — (Five Days in Paris) est un roman de Danielle Steel, paru en France en 1995. Portail de la littérature Ce document provient de « Cinq jours %C3%A0 Paris ». Catégories : Roman de Danielle Steel | Roman paru en 1995 …   Wikipédia en Français

  • Cinq jours a Paris — Cinq jours à Paris Cinq jours à Paris (Five Days in Paris) est un roman de Danielle Steel, paru en France en 1995. Portail de la littérature Ce document provient de « Cinq jours %C3%A0 Paris ». Catégories : Roman de Danielle Steel | Roman paru en …   Wikipédia en Français

  • Cinq jours à Milan — Données clés Titre original Le cinque giornate Réalisation Dario Argento Sociétés de production Claudio Argento Salvatore Argento Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Cinq jours à paris — (Five Days in Paris) est un roman de Danielle Steel, paru en France en 1995. Portail de la littérature Ce document provient de « Cinq jours %C3%A0 Paris ». Catégories : Roman de Danielle Steel | Roman paru en 1995 …   Wikipédia en Français

  • Cinq jours à Paris — (Five Days in Paris) est un roman de Danielle Steel, paru en France en 1995. Portail de la littérature Catégories : Roman de Danielle SteelRoman paru en 1995 …   Wikipédia en Français

  • L'Amant De Cinq Jours — est un film français réalisé par Philippe de Broca, sorti en 1961. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe …   Wikipédia en Français

  • L'amant de cinq jours — est un film français réalisé par Philippe de Broca, sorti en 1961. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe …   Wikipédia en Français

  • L’Amant de cinq jours — L Amant de cinq jours L Amant de cinq jours est un film français réalisé par Philippe de Broca, sorti en 1961. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»